Перевод "boat trips" на русский
Произношение boat trips (боут трипс) :
bˈəʊt tɹˈɪps
боут трипс транскрипция – 6 результатов перевода
He's had the holo-program since he was on the Enterprise.
How long do these boat trips usually take?
That depends.
У него есть голопрограма еще с тех пор, как он служил на "Энтерпрайзе".
И сколько обычно длятся такие лодочные прогулки?
- По-разному.
Скопировать
All these months.
All our walks in the park, the bus rides, the boat trips.
All I know about him is he works in a bank, lives with his father and likes barley twists.
Все эти месяцы.
Все наши прогулки по парку, автобусные поездки, катания на лодке.
И все, что я о нем знаю, это то, что он работает в банке, живет с отцом и любит ячменные завитушки.
Скопировать
I am... a sensitive guy.
I won't deny that there are days in which I am an idiot, but I adapt to everything, Estela, boat trips
As you can see... there aren't many alternatives.
Я чувствительный парень.
И не всегда говорю глупости. Привыкай ко всему, Эстела. Жизнь на борту, мобильник без приёма связи, ко всему.
Ну я вижу, что... нет другого выхода.
Скопировать
Have you ever been to the Florida Keys?
They have boat trips where you can swim with dolphins.
Wouldn't that be something?
- А вы бывали на Флорида-Кис?
Там можно кататься на лодке и плавать с дельфинами.
- Заманчиво!
Скопировать
Well instead of a coach to Inverness, you might consider taking the line back to Tyndrum and changing for Oban.
And from there you can get any number of boat trips:
Iona, Staffa.
Ну, вместо автобуса в Инвернесс, вы могли бы вернуться в Тейндрум и направиться в Обан.
Оттуда вы можете попасть на любой круиз:
Айона, Стаффа.
Скопировать
So, what the fuck does it matter?
- We have daily boat trips.
- I love boats.
Так какая к чёрту разница?
- Мы проводим ежедневные туры на яхте.
- Мне нравятся яхты.
Скопировать